Из Сапфо. Моя попытка художественного перевода

22

Попытка перевода стихотворения древнегреческой поэтессы Сапфо, размещенного на моей странице рядом с аватаркой.

Богу равным ты кажешься мне, по счастью,
Человек, что со мною рядом, тáк близко-близко.
Мой чарующий, вкрадчивый, нежно звучащий
Слушаешь голос низкий,

И прелестный мой смех. У меня же при этом
То замрет сердце, то затрепещет снова:
Лишь увижу тебя – не могу и в ответ я
Вымолвить даже слово.

И язык прилипает к гортани тотчáс же,
Легкий жар пробегает мгновенно по телу.
И глаза мои смотрят, не видя; в ушах же -
Звон непрерывный, белый.

Пот струится по мне; лихорадочной дрожью
Больное тобой все охвачено тело.
Я бледнее тумана, и сейчас, быть может,
С жизнью прощусь я смело.

***
Но терпи, София, терпи. Божества сотворенье
Привело к неминуемой плате. Цена - небольшая:
Смерть близка. Лишь она принесет избавленье.
Без тебя мне не жить. Полюбив - умираю.


(Последнее четверостишие - вариант Домоседки, за который большое спасибо!)

Автор: София

Оставить комментарий

Хотите оставить комментарий?

Станьте участником сообщества или выполните вход.

Комментарии

Трансваль

Так движение стрелы продлеваешь,
Плоть сокрушая, добавляя к желанию врага
Ярость отчаяния и надежда вершится,
С болью обнявшись; наконечник зловещий
Вместе с древком обломив, искровавленным,
К жизни себя возвращаешь и здоровью
На долгие годы; оперение вспять направляя,
Инородное тело соратникам на обозрение
Обнажаешь неспешно и Асклепий незримо
Прикасается хладной ладонью к челу,
Искажённому страшным страданием;
Умащает ужасную рану бальзамом
И Гипнос благодатый
Сладкие сны навевает...

17 апреля 2015

София

Очень хорошо у Вас это!Абсоютно античный стих! А это, боюсь обнаружить невежество, Ваше или тоже перевод?)))))
Знаю, что Вам в творчестве многое по плечу,то есть, по перу.

17 апреля 2015

Трансваль

Спасибо, Софи! Пришлось, конечно, заглянуть в Интернет, чтобы понять о чём перевод и таким образом продолжил тему непростую. В памяти всплыл эпизод из какого-то псевдо-исторического романа о жизни наших пращуров. Там стрела застряла у воеводы в шее и он проткнул дальше её, чтобы наконечник вышел под затылком. Таким образом он сам себе сделал операцию по извлечению стрелы. Близко к любовной теме, о безответной любви. В принципе, таким размером, гомеровским, легче разворачивать строфы чем, скажем, ямбом. А на слух звучит солидно.

17 апреля 2015

Ирина Смирнова

Интересный перевод ,София.А,каким образом ты его переводила ?Может задаю глупый вопрос ...

17 апреля 2015

София

Нет, не глупый.
И скажу честно. Греческий я не знаю. Я прочитала несколько переводов этого стихотворения, посмотрела, кто как переводит, в чем у каждого переводчика изюминка и подумала, как я бы это сделала.
Вообще я это делала для любимого Абросимова. И уже вывешивала. Но, кроме него и Боя, никто не читал.И я решила его вновь вывесить.
Но его писать было проще, чем составлять Центон Бою.

17 апреля 2015

Badboy

Плюс, София. Впечатляет!!!

17 апреля 2015

София

Спасибо, Бой!

17 апреля 2015

дед Мазай

Преклоняюсь перед трудоспособностью , талантом и терпением! Сколько всего нужно такое сотворить!

17 апреля 2015

София

Перед Сафо? Это правильно!))))))))

17 апреля 2015

Лариса Решетинская

Нууу, ты трудяга! Перелопатить гору литературы, изучить переводы и создать свое- это настоящий труд. Но это стоило того. Теперь мы сможем окунуться в прекрасный мир древности и любви великой Сафо( или Сапфо).

17 апреля 2015

София

Спасибо, Лара! От этой похвалы не откажусь.
Я - трудяга!

17 апреля 2015

Гардемарин

Хорошо звучит! На мой взгляд, вполне приличный перевод, браво, София! Вы отлично справились с этой трудной задачей! :-)

17 апреля 2015

София

Спасибо, Володя! Читаю Вашу повесть. Медленно, правда. Как все прочитаю, обязательно скажу общее впечатление.

17 апреля 2015

Гардемарин

Ничего, я подожду, София... ;-))

18 апреля 2015

Александр Малков

По моему хорошо Софьюшка! Только первые две строки предпоследнего катрена не понял...

17 апреля 2015

София

Какие -эти?
"Пот струится по мне; лихорадочной дрожью
Больное тобой все охвачено тело".

Ну, мокрая я - по-русски сказать, от пота. Тело трясется в лихорадке от желания.Больное оно любимым. - вот и все.
Так, по крайней мере я поняла. Все переводят, кто во что горазд.Я старалась, чтобы и ритм похож, и рифма все же была.
А последний катрен я от себя "присобачила", свой))))

17 апреля 2015

Александр Малков

Ага,понял...я точку с запятой проглядел,оттого и смысл исказился.Прошу пардону!

17 апреля 2015

Виктор Потёмкин

Что такое.., автора никак не могу вспомнить)))) Ну, подскажите уж неучам! (мне т.е.)

17 апреля 2015

Виктор Потёмкин

Как Вы над нами, София, тонко пошутили!..
Прям-таки мастер-класс... с ответом на многие вопросы, начиная от оформления Аватарки, и кончая разговором о М и Ж поэзии!..)))

17 апреля 2015

Виктор Потёмкин

+++ Конечно же хорошо!
А вот относительно других переводов этого автора... Понятно, что в каждом из них существует своя изюминка... Не приняты во внимание видимо те, которые могли показаться слишком откровенными, и акцент был поставлен не на этом...
Какое-то созвучие чувствуется с тестом одной из музыкальных композиций (?? -подскажите автора музыки)! Пластинка вышла где-то в начале 80-х...

17 апреля 2015

Виктор Потёмкин

Сразу не въехал... придя с улицы...))) Так чей же всё-таки перевод был? Мне не вспомнить, а кто может и не знает..)

17 апреля 2015

Виктор Потёмкин

) София, я в первый же день, зайдя на Вашу страничку и увидев аватарку, почувствовал какой-то подвох)). Ну, не отсылаете же Вы нас в гугловский переводчик, чтобы ознакомиться с текстами знаменитого автора?))
Но благодаря одним ли своим текстам она стала знаменитой? Это улыбнуло)))

17 апреля 2015

София

Это я чувствую подвох))))
На самом деле все не совсем так.
Все получилось спонтанно.
И никого специально я прикольнуть не хотела.
Вернее, хотела, но не Вас.
Это было давным-давно. В начале моей страницы.
Я это сделала для одного забавного товарища.
Но, поскольку, ту мою страничку в то далекое время никто толком не читал, я и решила освежить и вывесить вновь. Ну да, а аватарку специально под это и сделала.)))) София - Сафо (Сапфо).... Пусть догадываются. думаю.
Но только сейчас я поняла, как удачно все сочетается))))))
Побуду Сафо)))))))))

17 апреля 2015

Елена (Автор #15598)

Очень красиво, София. Спасибо Вам и Сапфо.

17 апреля 2015

София

Вам спасибо, Елена!

17 апреля 2015

Kira Martin

Созвучно!
Звон белый...
Чистый?

18 апреля 2015

София

Ну у меня ассоциация с туманом, Кира...

19 апреля 2015

Эльза Крупп

Красиво, чувственно...завораживает. Спасибо, София!+

18 апреля 2015

София

Спасибо тебе, Эльза!

19 апреля 2015

Jeka

+ София! Но, мне кажется, последнее четверостишие не вписывается в канву всего стиха.

19 апреля 2015

София

Вот в этом -то и его ценность, Жека!

19 апреля 2015

hazef

Сильно. Даже для перевода. Спасибо!
С теплом.

20 апреля 2015

София

Спасибо, Ефим, за теплый отзыв!

20 апреля 2015

Jeka

Еще раз (уже в третий) перечитал. Для перевода просто - ШИК. Учусь у Вас, София

21 апреля 2015

София

Не льстите, парниша? Хо-хо! (Эллочка Людоедка)

22 апреля 2015

Jeka

Зря иронизируете, София-Эллочка. Я - серьезно

22 апреля 2015

Михаил Сливкин - Рубанов

Достойно, имхо. Спасибо, София! С уважением, Михаил

25 апреля 2015

София

Вам спасибо!

25 апреля 2015

Пономарёв Алексей

Прелестно!

28 апреля 2015

София

Спасибо, Алексей! С первомайскими праздниками Вас! Извините, что с небольшим опозданием!

3 мая 2015

Пономарёв Алексей

И Вас с праздником прошедшим, и с наступающим.

3 мая 2015

Ольга Которова

Сапфическая строфа- это серьёзно!
Получилось хорошо, настроение интересное: перекатываются слова, как горная речка по камням.
У меня тоже есть сапфическая строфа. написала ещё в 12 году.

Ты бы мог любить горячо и нежно,
Только держит страх моего обмана.
Своровал любовь у души своей же.
Это так странно!

Ты сказал, что род проклинаешь женский.
На лице беспечное выраженье,
Но глаза с такою тоской вселенской!
А ты мошенник!

У тебя в сознании чьи-то тени
Мою душу сделали вдруг нечистой.
Задушил ты чувства петлёй сомнений.
Это убийство.

28 апреля 2015

Виктор Потёмкин

Ольга, можно дружескую пародию?))

"Ты бы мог любить горячо и нежно,
Только держит страх моего обмана..." (Ольга Которова)


Ты бы мог любить, даже нежно,
Только знаешь о моём обмане,
Значит отыграешь неизбежно
Мои дур(Ь)маны.

Ты украл мою наивную мечту, -
Сохранить невинность вожделенья,
Я не учла твою непростоту,-
И ты - в сомненьи....

У тебя в сознаньи - моя честь,
А моя душа совсем не чИста,
Мог бы мою женственность учесть
Твой мозг чекиста!..)))

28 апреля 2015

Ольга Которова

Про чекиста понравилось! )))))))))))

28 апреля 2015

Виктор Потёмкин

))))

28 апреля 2015

София

И пародия хороша! Отменно!

3 мая 2015

София

А у тебя есть это на отдельной страничке? Вывеси. Искусно неимоверно. Я не льщу. Последние впечатления от твоих последних стихов - потрясающие . Это под Диагнозом, Волком, Чудом. Я имею в виду и то, что отдельным стихом вывешено, и то, что в комментах.

3 мая 2015

Ольга Которова

А нашла его здесь у себя. Мало того, ты его там комментировала! Мы с тобою склеротички! Ура! Жизнь продолжается!

4 мая 2015

Светлана Кащук

!!!) мне понравилось,София!

28 апреля 2015

София

Спасибо, Светлана. Извините за опоздание.

3 мая 2015

Дядя Федор

Интересно творите, София! Интеллектуально!

30 апреля 2015

София

Спасибо, Работник Месяца! Мир, труд, май, говоришь? Да не устанут твои натруженные руки.

3 мая 2015

Марина Яковлева

София, попытка удалась..Умничка, просто радуюсь за тебя+++

30 апреля 2015

София

Спасибо, МАриша!

4 мая 2015

Сердце Бунтарки

София классный перевод.Чувства выражены такими точными словами,читала с большим интересом.

4 мая 2015

София

Спасибо, доча!

4 мая 2015

Тамара (Автор #15470)

Последнее четверостишие вызвало сильное чувство

10 мая 2015

serafim

Софи, добрый день!!!


С ПРАЗДНИКОМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ!

Чудесная работа! Настолько точно и сочно, что один восторг и вулкан эмоций. СУПЕР!!!С уважением.

11 мая 2015

София

Добрый вечер, Серафим! И Вас с Днем Победы. Мира и только мира!

11 мая 2015

Ivetta

Поразительно великолепно!

10 июля 2015

София

Уж больно Вы меня захвалили! Симпатия с первого взгляда?

11 июля 2015

Muzafree Otto

Интересный перевод. Понравилось.

10 июля 2015

София

Спасибо, Кира!

11 июля 2015

Артем Глазунов

София, что сказать - нет слов, одни эмоции + укороченная 4 строка в каждом катрене. И Вы еще говорите что не поэт... хотя дело Ваше, скромность украшает конечно, но тем не менее. Великолепно!

16 июля 2015

София

Спасибо, Артем! Всегда приятна от тебя похвала.
Только вдохновение почему-то приходит нечасто.(((((((((

17 июля 2015

hazef

Сапфо? Не только не читал, но даже и не слышал. Хотя в своё время историю древнегреческого театра изучал основательно (Еврипид, Софокл, Эсхил...) Уже за одно только - за смелость автора перевести трудно переводимое плюсую. И не только. Главное: понравилось. Спасибо!
С теплом.

5 сентября 2015

 

Вам будет также интересно

ЛЕПЕСТКИ РОЗ

РОЗЫ ЛЮБВИ РАСЦВЕТАЛИ В САДУ...
А ИХ ЛЕПЕСТКИ, ИСКАЛИ СУДЬБУ.
ОНИ ТЯНУЛИСЬ ДРУГ К ДРУГУ ЛЮБЯ...
И ВСТРЕЧА, ПОЧТИ, БЫЛА ИХ БЛИЗКА.

Читать далее...

Звезда.

Ты просто отпусти меня опять,
Ведь знаешь, что твоею я не стану.
Мне тоже пришлось многое терять,
А время, жаль, не лечит эту рану.

Читать далее...

Жестокое

О несчастной любви и разбитом сердце

Читать далее...

настроение

мне опять возвращаться к окнам тёмным ,холодным,
где не встретят меня ни любовь,ни тепло...
моё сердце,комочек холодный м мокрый,
как котёнок добром отвечает на зло!

Читать далее...

Классная рыбалка

Дым костра у речки вьется,
лодка по воде плывет.
Где-то рыба тихо бьется,
рыбака на лов зовет.

Читать далее...

Синонимы к слову «попытка»

Все синонимы к слову ПОПЫТКА вы найдёте на Карте слов.

Добавить произведение

Приглашаем вас добавить произведение и стать нашим автором.

Последние комментарии new :

Вспомни...
от Демьян пастушок

"Еще не поздно все исправить..." Сказал в горах один мудрец. И после этог...

Статистика

©  Сообщество творческих людей «Авторы.ру» 2011-2016

Перепечатка материалов приветствуется при обязательном указании имени автора и активной,
индексируемой гиперссылки на страницу материала или на главную страницу сообщества.

18+